Hay ku

La gota de agua
da su ruido al silencio.
callan las ranas.paisaje. gota

Anuncios

2 Comments

  1. Un hay ku es como tomar una foto, o como estar cazando el verso que a veces llega a media noche. Tiene sus reglas, pero lo importante es que practicas tu capacidad de síntesis. te pongo lo esencial de este arte de origen japonés.

    El haiku tiene una gran proyección, tanto en Japón como en todos los paises occidentales, incluídos los de habla hispana.

    Los elementos básicos que definen este poema de origen japonés -básicos, y clásicos – ( porque ya veremos que las nuevas corrientes poéticas, tanto en Japón, como en el resto del mundo, están renovando y revolucionando el concepto de esta forma poética), son:

    a – la presencia del kigo o palabra de estación;

    b – el tei-kei o forma fija (tres versos de cinco, siete y cinco sílabas respectivamente);

    c – el uso del kireji o palabra de corte;

    d – el uso de la conexión Zen (conocido también como el “momento haiku”);

    e – el uso de temas del haiku;

    f – otros elementos que repercuten en la estética del haiku, como por ejemplo, el haiga.

    *****************
    a – kigo – La costumbre de incluir en el poema esta palabra relativa a la estación se convertiría en seña de identidad del haiku, al mismo nivel que su pauta característica 5-7-5. Sin embargo, los escritores contemporáneos de haiku en otros idiomas suelen buscar maneras de sugerir el valor emotivo deseado sin colocar esta carga en una sola palabra como lo hace el japonés.

    b – tei-kei: En el caso del tei-kei o forma fija, supone la pauta métrica del haiku. Éste está formado por diecisiete sílabas (denominadas “mora”, y que no son, en lengua japonesa, de medida igual a nuestras sílabas gramáticales, pero que, en la traducción y confección de haikus en castellano, se pueden asimilar a las sílabas métricas, con lo que su práctica parece no presentar dificultades en español dada la calidad rítmica en la estructura silábica de nuestro idioma). Estas sílabas se distribuyen en tres versos, con una cadencia 5-7-5.

    Por otro lado, aunque el haiku está sometido a métrica, no parece existir una motivación para usar la rima, ya que en el japonés la rima no contribuye al significado del poema cuyo espíritu es la simplicidad.

    c – kireji: Debido a que en el haiku original japonés, no se encuentran signos de puntuación, se usa una serie de palabras llamadas kireji que tienen un valor de suspensión del discurso (kireji es, literalmente, “el término que corta”).

    Generalmente se colocan en el extremo de la primera o segunda línea; sólo muy raramente en el medio de la segunda. En consecuencia, el haiku queda así dividido en dos partes: la primera apuntando la condición general o la ubicación temporal o espacial del poema y que suele tener un carácter estático; la segunda conteniendo un elemento activo e inesperado.

    El efecto fundamental del haiku surge de la confrontación de estas dos partes en la medida en que, por efecto de yuxtaposición, como si fueran dos polos eléctricos, permite que salte la chispa de la percepción poética donde en principio tan sólo se advertiría una concisa afirmación.

    El kireji denota una pausa o cesura, incidiendo en un momento de reflexión sobre el verso o versos precedentes. Como nota de utilidad, en el japonés los términos: ya, kamo, kana o keri son utilizados para establecerlo.

    El kireji abre así claros de silencio en el continuo de palabras, permitiendo que se condense el significado de la secuencia lingüística ya emitida. Cada kireji marca, pues, una pausa de pensamiento; si esta pausa es interior y no final, en ella se descarga la tensión existente entre los dos polos poéticos. Es el eje formal de la comparación interna. La mente se ve allí obligada a saltar entre dos conceptos.

    En otros idiomas es casi imposible hallar el equivalente para estas palabras que actúan como una clase de puntuación hablada, presentando, en cambio, otras alternativas —como las pausas naturales del lenguaje o el uso de la puntuación— para lograr el efecto de pausa del kireji.

    d – La norma por excelencia del “momento haiku” es la ausencia de comentario o adorno para lograr el distanciamiento necesario en el momento de la contemplación.

    e – Ya hemos hablado de la temática del haiku ampliamente. Reiteramos que uno de los temas recurrentes es la naturaleza.

    f – Otros elementos que contribuyen a establecer la estética especial del haiku son: el sentido del humor; el empleo de otros valores de la estética japonesa como el ritmo, la musicalidad, la alusión, la plasticidad; el empleo de lo mejor de cada lengua manteniendo el espíritu haiku, es decir, la búsqueda de la simplicidad, la concreción, la imagen pura desprovista de comentario; el mantener como punto de referencia la cultura japonesa. Es normal también que con el fin de acompañar el haiku, muchos poetas realicen un pequeño dibujo o pintura a la aguada, generalmente sin demasiada perfección, que lo ilustra y ayuda a completar su significado, el haiga. Bashō fue el primer poeta en adoptar esta forma del haiku, que hoy domina en las grandes esferas de este género.

    Hoy son muchas las escuelas y tendencias que envuelven al haiku. Cabe señalar que para muchas de ellas ya no es un requisito imprescindible que la estrofa esté formada por tres versos con el esquema 5-7-5 ni tampoco que aparezca un kigo o palabra que haga referencia a las estaciones. Por último, la temática también se ha visto ampliada y, en general, es más variada, y abarca casi cualquier cosa.

    Así, actualmente se distinguen tres estilos de haiku contemporáneo:

    1)El tradicional o yuki-teikei, que mantiene los elementos básicos,

    2)El shintai haiku de estilo más libre, que no incluye todos los elementos del haiku tradicional pero tampoco rompe totalmente con ellos, y,

    3)El haiku de vanguardia que viola varios elementos canónicos del haiku clásico como los temas.

    El haiku no es un tipo de género poético en peligro de extinción: la producción nacional en Japón se estima en varios millones de haikus al año. Y nada hace presagiar su decadencia; por el contrario, la aparición de nuevos autores hace suponer una larga vida al haiku

    Es importante destacar que no siempre lo que escribimos y leemos son haikus, pues hay una estructura de caractarísticas muy similares, el Senryū

    Esta composición recibe su nombre de su creador, Karai Senryu (1718-1790).

    A menudo se confunden el haiku y el senryū en Occidente, siendo el segundo término casi desconocido por el grueso de aficionados ocasionales a la literatura japonesa e incluso a su práctica escrita (utilizando cada uno su idioma nativo).

    Lo que diferencia a uno de otro es la temática.

    El senryū presenta las mismas características técnicas de escritura que el haiku (5-7-5), pero mientras que éste debe estar encaminado por lo general hacia temas relacionados con la Naturaleza o los elementos, incluyendo algún kigo (palabra, concepto) que la evoque en cualquiera de sus infinitas formas físicas, el senryū, por el contrario, no contiene kigo, centrándose más en la existencia humana, incluyendo a menudo humor , cinismo sobre las miserias mundanas y mucho juego de palabras.

    El senryū se ha utilizado profusamente en Japón en épocas pasadas para satirizar inteligentemente o criticar determinadas posiciones políticas, sociales, etc.

    Muchos haikus que leemos por ahí son en realidad senryūs, sobre todo los que tratan sobre uno mismo respecto a la sociedad o a otra persona, ofreciéndonos, normalmente, doble significado de las expresiones y mucho juego de palabras.

    . . .

    Hemos preparado este artículo con Myriam, recurriendo a diversas fuentes de información, y resumiendo el material que fuimos aportando durante todo este tiempo en Haiga.

    A continuación, un intento de ejemplificar – sobre un mismo hecho y momento – creando un senryú y un haiku:

    Ya sabes como es Senryu y Haiku ahora veremos un Hokku.
    Tú sabes que los tres tienen la misma estructura métrica 5-7-5 pero la diferencia está en:

    Senryu: 5-7-5 no se pide kigo ni kireji. Sus temas son el hombre, su alma y en general lo abstracto. Dificilmente se refiera a la naturaleza.

    Haiku: 5-7-5 es observación directa de la naturaleza (aunque existen los haikus urbanos). Llevan kigo y kireji. Huyen de las rimas y de los adjetivos aunque no están terminantemente prohibidos. El haiku se basa en los sustantivos intentando obviar los calificativos. No pueden tener subjetivismos ni personificaciones. Se escribe en tiempo presente porque describe el aquí y ahora.

    Hokku: 5-7-5 es el antecedente del haiku (de aquí nació). El hokku es el primer verso de un poema colectivo llamado Renga y era un honor ser designado para escribir este primer poema al que se respondía con 7-7 (otro poeta) y así seguía la cadena de versos.
    Fíjate que los dos primeros poemas del renga hacen una estructura 5-7-5-7-7 que se corresponde con el Tanka, pues el tanka (o la tanka) también tiene su origen en el Renga.

    El Hokku lleva kigo aunque no kireji y es más lírico ya que acepta metáforas y otros recursos poéticos.

    El primero en sacarlo del Renga como una composición independiente fue Otnisura aunque se le atribuye a Matsuo Basho.
    ¿Por qué?
    Porque Basho tenía discípulos que regaron que fue su maestro quien sacó al hokku del Renga y porque Basho escribió muchísimos hokku que publicó.
    Basho era mucho más sociable que Otnisura. Fíjate que a su sepellio fueron 300 personas.
    Recuerda que existe un error que es hablar de los grandes maestros de haiku y mencionar a Matsuo Basho, Yosa Buson
    que acompañaba sus textos con una imagen llamada Haiga y luego viene Issa Kobayashi pero ninguno escribió Haiku porque no existía, escribían Hokku. El haiku nació de la mano de Masaoka Tsunenori (Shiki) como doscientos años después que estos maestros del hokku.
    Es muy común que se hable de ellos como los Grandes Maestros del Haiku, lo puedes leer en toda la Internet, incluso los que se suponen los papaupas del haiku están errados.

    Fíjate la fecha de nacimiento de cada quien:

    Otnisura 1660-1738
    Basho 1644-1694
    Buson 1716-1783

    Le gusta a 1 persona

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s